page contents Книжен Ъгъл: Кървавите басни на Арно Дьолаланд
Предоставено от Blogger.

Кървавите басни на Арно Дьолаланд

28.7.14

Имате много красиви крака, Розет.
Розет стоеше боса в мрака. С вързани ръце и превръзка на очите, тя зъзнеше. Бяха я отвлекли преди няколко часа.Закачулената сянка се беше скрила под пътна врата на две крачки от магазина на парфюмериста Фаржон, където тя работеше.

Нейният похитител я беше заловил много лесно,възползвайки се от изненадата, беше я вързал с въже и дръпнал пердетата на каретата си. Той не беше свалил рокля-та й. Розет не носеше нито обици на ушите си, нито колие на белия си врат; нямаше и никакви пръстени по пръстите.

Тя изобщо не притежаваше бижута и това не можеше да бъде мотивът за отвличането й. За момента мъжът се беше задоволил да я заведе насред нищото. Розет знаеше, че са преми-нали отвъд окрайнината на гората. Къде точно? На няколко левги от Фонтенбло, може би. Едва бяха стигнали до место-назначението и той й беше завързал очите, преди да й свали обувките и да погали бавно краката й.


Имате много красиви крака, Розет, повтори той.


Така започва „Кървавите басни” (Унискорп, превод Весела Шумакова) на Арно Дьолаланд (1972), един от най-успешните съвременни романисти и сценаристи. Още с първия си роман Notre-Dame sous la terre привлича вниманието на литературната критика и печели хиляди читатели във Франция.

Много по-голяма е популярността на неговата поредица исторически трилъри с главен герой Пиетро Вираволта, познат на българските читатели от „Клопката на Данте”.В „Кървавите басни” читателят веднага ще открие влиянието не само на Ян Флеминг, но и на Умберто Еко, на Патрик Зюскинд, а и на Агата Кристи, пише Livres Hebdo.

Версай, пролетта на 1774 г. Франция се прощава с крал Луи ХV, покосен от едра шарка. Наследява го Луи ХVІ с кралица Мария-Антоанета. Кралската двойка веднага е взета на мушка от Баснописеца, решен да отмъсти, че е пренебрегнат. Той е отличен познавач на басните на Лафонтен и чрез тях забулва в мистерия убийствата си. Разследването им е поверено на Пиетро Вираволта, който едновременно е Джеймс Бонд, Зоро и Казанова.

Дьолаланд умело води читателя из тайните кътчета на бляскавия Версай, където исторически личности и измислени герои се оплитат в коварните мрежи на „Кървавите басни”. Някои басни се публикуват за първи път в превод на български език от Бойко Ламбовски.