page contents Книжен ъгъл: Сестрите Бронте говорят български
Предоставено от Blogger.

Сестрите Бронте говорят български

16.9.14

Петко Тодоров

„Може би едно по едно... Всичките заедно, мисля, че ще ми... дойде вповече”, мълви майката на смъртното си легло. Отказва да види децата си. Шест. „Прекалено много деца, прекалено бързо” е диагнозата на лекаря.

Родени в продължение на 5 години в семейството на бедния свещеник Патрик Бронте и в романа „Вкусът на тъгата” на Джъд Морган (изд. „Унискорп”). Роман за сестрите Бронте.

Сестрите са 5, имат и брат, но в литературната история остават 3: Шарлот, Емили и Ан. Каките им Мария и Елизабет умират от туберкулоза като ученички.

Първата литературна изява на трите е обща стихосбирка, подписана с мъжки псевдоними.

Прочуват ги романите им: Шарлот – „Джейн Еър”, Емили – „Брулени хълмове”, Ан – „Тайнствената непозната”.

Морган опитва да възпроизведе онези усещания: „Книгата лежеше на масата в цялото си великолепие и чакаше ножът да я освободи”.