page contents Книжен ъгъл: Стоте яда на Емир Кустурица
Предоставено от Blogger.

Стоте яда на Емир Кустурица

14.2.16

Той се отвори на белетристика, и тук е талантлив

Петко Тодоров

„Баща ти си умря хамалин, но ти няма да свършиш като него, па ако ще всичко да отиде на майната си”, проклина майката и завързва момчето за стола с шнура на ютията. И праща брат му в библиотеката да донесе „Червено и черно”. Завързаният трябва да свикне да чете да не умре като хамалин.

И брат му отива. На връщане минава през месарницата, купува 150 тънички парчета пастърма и ги нарежда между страниците в книгата. Майката приготвя голямо джезве кафе, сяда на дивана срещу стола с вързания и наблюдава. Той се взира в четивото. От време на време го приближава към лицето си като отгръща страниците. Излапва пастърмата, „а старата си мислеше, че е прочел книгата” .Емир Кустурица в „Сто яда” (изд. „Колибри”, превод Ася Тихинова-Йованович).

 „Сто яда” пише на дъсчица над ваната в мазето в друга от 6-те новели в сборника. Офицерът купил на аванта през пролетта шаран за празника през есента и го  отглежда във ваната. Малкият му син, когато никой не го вижда, идва, налапва шнорхел и пльосва под водата да разговаря с шарана. Самотен е. Развръзката е филмова.

Кустурица пише все едно, че го е правил цял живот вместо филми. Ако продължава, ще почне да получава литературни награди и пак ще е талантлив, защото е навикнал на награждаване. Ако някой не е чул, дадоха му и приз за архитектура, но това е друга новела.

Родното Сараево на Кустурица, градът на неговото детство, животът в техния социализъм. Момчето с шнорхела: „Сто яда, това е животът!” Както е тръгнало, ще четем онзи живот по писатели от другите бивши соц държави. Нашенските поставиха равенство между талант и политкоректност и предпочетоха второто от практически съображения.

Онзи с пастърмата е съученик на главния герой в новелата. Който също е тормозен от родители с четенето. Но се отприщва с книга на Бранко Чопич, по-късно се среща и с автора. Писателят го заклева: „Пази душата, да не я изяде някой!”.

Сегашният балкански литературен глас не е български. Бива някой по-умен да обясни защо е така.

Виж също „Сто яда” от балканския хулиган Емир Кустурица