page contents Книжен Ъгъл
Предоставено от Blogger.

Класация Книжен ъгъл - най-продавани книги 16 май - 22 май

22.5.18

1. Роуан Колман. Лятото на невъзможните неща. Ера

2. Анджела Марсънс. Сподавен писък. Еднорог

3. Ан Тайлър. Макара със син конец. Колибри

4. Лоран Бине. Седмата функция на езика. Парадокс

5. Боян Петров. Първите седем. Вакон

Продължава...

Венсан Винел - от български сирак до френска звезда

„Да излезеш от сянката”, истинската история на един талант

„С цялата си възможна убедителност ще кажа на всички, които се смятат за твърде ниски, твърде дебели, твърде грозни – спрете да се самосъжалявате! Не, не сте такива, каквито сте се надявали да бъдете, но ако все пак притежавате някакво предимство, някаква дарба, не я изпускайте!”
Думите са на младия Венсан Винел, а „Да излезеш от сянката” (Колибри, превод Росица Ташева) разказва собствената му невероятна история - от първите му стъпки на български сирак до сцената на The Voice във Франция.
Преди 20 години младо френско семейство осиновява двегодишно българско дете от eдин т.нар. Дом за деца, лишени от родителски грижи. Детето е полусляпо, затова пък е надарено с АБСОЛЮТЕН СЛУХ и започва да пее далеч преди да проговори. На 6 години приелият новото си име Венсан Винел вече свири на пиано, композира песнички и е способен да възпроизведе – да изпее или изсвири – всяка мелодия и всеки акорд. На 17 години започва да свири на пианата по парижките гари до момента когато, три години по-късно го поканват да се яви на прослушване за предаването The Voice – Най-хубавият глас на Франция.
Към края на състезанието, когато предизвиква истинска, нечувана сензация, а интернет публиката с възхищение и любов му отрежда първото място, Венсан написва книгата „Да излезеш от сянката”, в която ни запознава искрено, непринудено, с хумор, с младежки жар и език със своето чудновато музикално приключение. Като не пропуска да отправи затрогващо послание: „Това, че куцате или че не сте горди със стореното досега, не означава, че е прекалено късно. Никога не е прекалено късно!” Следва откъс.

Преди точно една година пеех по гарите. Сядах пред пианото, което Френските национални железници бяха оставили на разположение на желаещите, за да видя как звучат песните и скечовете ми. Беше нещо като crash test – или го минаваш, или си заминаваш. Но за мен най-важното беше чрез музиката и хумора да предложа на хората малко отмора и като си тръгнат, да си кажат: „Хубаво си прекарах, изкефих се, яко беше“. Някои си изтърваваха влака, за да останат малко по-дълго да ме слушат, и това бе за мен най-прекрасната награда.

Продължава...

Ясно и достъпно въведение във философията

„Книгомания“ представя „Философията накратко. 200 основни концепции, променили света“ от Маркъс Уикс

Ясна и достъпна, „Философията накратко” (Книгомания, превод Емилия Ничева-Карастойчева)  е нагледно въведение в 200 от най-значимите въпроси, които човекът някога си е задавал. Обхващайки периода от древните философи до съвременните политици, авторът обяснява сложните идеи на най-влиятелните световни мислители в лесно разбираеми миниесета.

Обединила източната и западната традиция, книгата разглежда етиката, злото, свободата, правата, истината и каузалността през погледа на софистите, циниците, стоиците, епикурейците и много други. Философските системи дуализъм, конфуцианство и екзистенциализъм са обяснени понятно. От Декарт до Дарвин и от Буда до Бентъм – сборникът е отличен ориентир в интригуваща и пораждаща размисли тема. 

Маркъс Уикс е автор на много книги, между които „Философията накратко“, „Колко къртичини има в планината: Как да измерим каквото не знаем с помощта на известното“ и „Музиката: Бърз курс“. Съавтор е на „Книгата за философията“ и „Енциклопедия на хилядолетието“. Следва откъс.

Защо философията заема важна част от живота ни?

Философията най-вече е свързвана като основополагаща за хуманитарните науки, но разбирането ни за нея трябва да се простира в един доста по-широк обсег и колко всъщност е приложима дори в ежедневието ни. Наръчникът „Философията накратко“ на достъпен език, без да пренебрегва терминологията, проследява в 200 основни концепции на човешката способност да мисли рационално.

Продължава...

Един велик футболен клуб в десет мача

Историята на един от най-известните футболни клубове в света – „Ливърпул“, е проследена в книга от спортните журналисти от Острова Джонатан Уилсън и Скот Мъри

„Ливърпул. Историята на един велик футболен клуб в десет мача” излиза с логото на „Сиела” дни преди финала на Шампионската лига в Киев, на който тима от града на Бийтълс ще премери сили с Реал Мадрид.

Как един отбор успява да се събере и да преодолее невъзможните препятствия по пътя към успеха? В какво се крие умението да обърнеш мач, в който губиш с 0:3 на полувремето и едва час по-късно да вдигнеш купата на европейския клубен футбол, побеждавайки с 6:5 след дузпи? Дали ключът е в мотивацията и треньорските умения, или в несломимия дух на играчите на терена?

Отговорите получаваме от известните британски спортни журналисти и анализатори Джонатан Уилсън и Скот Мъри в книгата „Ливърпул. Историята на един велик футболен клуб в десет мача”. Вътре се проследява не само историята на един от най-популярните футболни отбори в света, но и се дава нагледен пример как се гради успешен екип, защо понякога тежката загуба е полезна, тъй като чрез нея натискаме бутона „рестарт” и тръгваме по пътя нагоре към успеха, как един истински добър лидер може да поведе целия тим към победата и др.

Десетте двубоя, на които Джонатан Уилсън и Скот Мъри се спират в книгата, обхващат периода 1899–2005 г. Освен история и анализ на ситуациите, довели до крайния резултат във всеки един от тези ключови за тима двубои на местно и европейско ниво, книгата съдържа и над 30 цветни и черно-бели снимки, които онагледяват подробния анализ на двамата специалисти.

Продължава...

Шавиер Бош: Чудото се случва, когато срещнеш „някой като теб“

Единение под звуците на… български любовни песни

„Някой като теб” (Колибри, превод) разказва историята на една необикновена любов, открита случайно благодарение на малка визитна картичка. По волята на съдбата тя попада в ръцете на тийнейджърка в Барселона. На картичката е изписано загадъчното Appelle-moi (Обади ми се) с почерка на нейната майка.

Заинтригувана, девойката тръгва по дирите на този зов, за да стигне до истината за опияняващата връзка на Паулин и Жан-Пиер. Четири дни съвършено единение на тела и души в топлата прегръдка на омайния Париж, облъхнато от пеперуден полет, с вкус на вино от Анжу, под звуците на… български любовни песни. Историята на майката е толкова покоряваща и съкровена, че ще принуди дъщерята да погледне с други очи на живота си. И да повярва, че чудото се случва, когато срещнеш „някой като теб“.

Роден през 1967 г., Шавиер Бош е утвърден журналист и писател. Името му се свързва с водещи печатни и електронни медии, основател е на успешни периодични издания, телевизионни и радиопрограми. На белетристичното поприще се изявява като автор на кратки разкази и романи, спечелили интереса на читателите и на критиката. Носител е на наградата за литература на каталонски език „Сан Жорди“ (2009). За „Някой като теб“ (2015) получава престижното отличие „Рамон Люл“.

Шавиер Бош пристига в София за премиерата на българското издание на „Някой като теб” на 30 май от 19:00 ч. в литературен клуб „Перото”, НДК. Следва откъс.

 Няма да забравя първия път, когато се загледах в теб.
– На бас, че утре не ще да е на училище – промърмори.
– Откъде пък знаеш? – отвърнах приглушено.
Може би нямаше да се загледам в теб, ако Аксел не бе подхвърлил това за облога, докато наблюдаваше как си тръгваш от училище по необичайно време.
– Като гледам как си тръгва, Джина повече няма да се появи. – Вторачихме се навън през прозореца и проследихме с очи как крачиш с бавни стъпки, хванала за ръка онзи тип, а Аксел додаде: – Поне до понеделник няма да я видим.
– Вие двамата на последния чин... Ще благоволите ли да млъкнете?

Продължава...

„Братоубийците”– разтърсващият роман на Никос Казандзакис за първи път на български

21.5.18

За Гръцката гражданска война в края на 40-те години на XX век и за Бога в сърцата на хората в непревежданата досега в България книга

В края на 40-те години на XX век, когато в Гърция властва убийството, „тази прастара човешка нужда братът да се втурне да преследва брат си”, големият гръцки писател Никос Казандзакис създава „Братоубийците” – романа, в който едно цяло поколение е затиснато между двата воденични камъка на старото и новото време.

Гражданската война в Гърция е в разгара си. Покривът на света се е срутил след опустошителната Втора световна война, а сред руините се е настанили зверствата на нова битка. Партизани и националисти се бият в планините, обикновените хора страдат, а един свещеник се опитва да намери обяснение за тази трагедия и да открие начин да запази вярата си и да я използва за добро, докато родината му се срива.

В момент, в който брат брата си убива, Бог сякаш е обърнал гръб на хората, а Янарос е единственият, който има смелостта да се опълчи срещу човешките закони и инстинкти.
„Братоубийците” излиза за пръв път на български  в луксозно издание с твърди корици в превод на Драгомира Вълчева и засяга характерните за цялото творчество на писателя теми – Спасението на душата, същността на Бог, съдбата на хората, връзката между човека и земята, между човека и неговия народ, между човека и историята.

Без да заема страна и без да издава присъди, авторът потапя читателите в ужаса на войната, представен от гледната точка на един дълбоко вярващ свещеник, който всячески се опитва да следва заветите на Спасителя, да прощава и да обръща другата буза, докато светът се срива около него.

Никос Казандзакис  е приеман за най-известния гръцки писател и философ на 20 век. Поет, есеист и философ, сред най-известните му творби са филмирания по-късно „Алексис Зорбас”, „Капитан Михалис”, „Последното изкушение”, „Дворците на Кносос” и „Аскетика”. Следва откъс.

Започна ли да разказвам за този брат на майка ми, все не мога да престана. Затова и млъквам и го оставям да говори сам. Явно е бил в добра форма, когато е писал това писмо. Забележи с каква наслада мачка хората и идеите, но и как постепенно се пали и изпада в ярост.

Продължава...

Кой ни обяви за държава на духа

20.5.18

Петко Тодоров

Вдигнахме му паметник в Обеля

„Интелигентът губи интелектуалната си свобода и престава да бъде интелигент, когато е принуден да следва сляпо догмите на някакво учение. Губи я дори когато от упорство отказва да преразгледа собствения си мироглед или възгледите, които си е изградил.

Наред с това човек, който не уважава интелектуалната свобода на другите и ги преследва за убежденията им, не може да се смята за интелигент” – Дмитрий Лихачов в „Руската интелигенция”, а текстът е от „Руската култура” (изд. „Изток-Запад”, превод Мария Петкова).

Руската, но и универсалният смисъл на интелигенцията. Лихачов е орисан да осмисля универсалността успоредно на руското. Тя доминира в текстове като „Екология на културата” – въведено от него понятие. В Русия интелигенцията има особена функция – „по силата на историческите обстоятелства”.

Но само руско ли е: „Враг на съвестта е чувството, обединяващо хората в стадо – стадното начало. Интелигентите, присъединили се към стадото, губят интелигентността си и образованието им става безполезно – преди всичко безполезно за тях самите като личности”.

Академик Лихачов е комай най-едрият чужд хуманитар, свързан максимално с България. „Плътта на българската държава създаде Аспарух, нейния дух – Кирил и Методий. И чуждите завоеватели не можаха да победят тази държава на духа, защото в защита на българския народ в плътен строй стояха езикът, писмеността, литературата”, пише на паметника му.

Откриха го през 2016 г. в Обеля. Някой да е чул? А той е превъзходен фураж за антикомунистическа пропаганда, но нашенският неолиберален доктринер като чуе „Русия” и се хваща за кобура...

Лихачов в Обеля, Лучников – в центъра на София. Гътнахме бюста на руския шпионин Владимир Заимов, вдигнахме на английския шпионин Г. М. Димитров. Толкова за  оперетата „Паметници”. Иначе тя е подвластна на законите за интелигентността. Защото „паметник” идва от „памет” и отива при „памет”.

Заветът на Лихачов си заслужава: „Бъдете Колумбовци – откривайте добрите книги сред океана от незначителни”.

Продължава...

Класация Книжен ъгъл - най-продавани книги 9 май - 15 май

15.5.18

1. Майкъл Шейбон. Невероятните приключения на Кавалиър и Клей. Еднорог

2. Мартин Колев. Софийски магьосници 2. Сиела

3. Майкъл Луис. Механизмите на ума. Изток Запад

4. Елица Младенова и др. Гунди, какъвто не го познавате. Труд

5. Джори Джон, Пийт Осуалд. Лошата семка. Таралеж

Продължава...

Среща с непознатия Казандзакис в „Змия и лилия“

Първата публикувана творба на световния класик отново достига до българските читатели близо 40 години след първата си публикация у нас

Книгата е част от поредицата на издателство „Ентусиаст“ Enthusiast Vintage и се нарежда до останалите шедьоври на автора „Рапорт пред Ел Греко“, „Алексис Зорбас“, „Капитан Михалис“, „Последното изкушение“ и „Христос отново разпнат“.

„Змия и лилия“ е песен за безкрайната и безнадеждна любов, за вечното и неумолимо увлечение. С инстинкта на голям художник Казандзакис ни води през сезоните на любовта като през сезоните на препускащото време.

Книгата, подписана със странното женско име Карма Нирвами, излиза за първи път, когато авторът е едва 23-годишен студент по право в Атинския университет. Със „Змия и лилия“ (mревод Иван Б. Генов) публиката ще има възможност да се запознае с един непознат Казандзакис и причината за това не е случайна. Творбата се превръща в послание-заклинание към неговата най-голяма любов и муза. 

Историята проследява любовта на един художник, измъчван от двойна жажда — физическа и духовна. Героят, у когото откриваме образа на самия Казандзакис, е далеч от света, потънал в собственото си „аз“, пее лебедовата песен за твореца, който търси израз само на вътрешните си вълнения, за да избере красивата смърт пред перипетиите на живота. Любовта се ражда с пролетта, разцъфтява в цялата си пищност през лятото, за да бъде смразена от съмненията на есента и убита от студа на зимата.

В четирите части на книгата проследяваме раждането, развитието, възхода, осъществяването, насищането, покваряването и смъртта на едно голямо чувство, което обаче и двамата лирически герои – художникът и неговата любима, не успяват да съхранят и да превърнат в любов. Тя,  млада и неопитна, присъства само като сянка и отражение в думите на любимия си.

Той – защото има ум, покварен от познанието, и защото очевидно никога не е познал простото любовно чувство на неерудитите и неинтелектуалците, на онези, които изживяват спокойно страстта и любовта и я пренасят в класическо семейство с всички прилежащи му атрибути като деца, дом и обичайните битовизми, с чиято помощ се съхраняват умът и сърцето.

Продължава...

Александър Секулов: „Пиафè“ е пророчески роман за опита на човека да разкъса веригата на раждането и умирането

Нов роман на Недялко Славов и шесто издание на романа сензация „Камбаната“

Новият роман на Недялко Славов – „Пиафè“, е книга за трагизма на любовта в нашия все по-абсурден свят. В неговото мото: „Това сме ние – цялото човечество, решено с първата му формула – жена и мъж, които идват – жена и мъж, които си отиват“, е кодът на връзката между двамата герои Крис и Зара. Романът е шоков, шеметен и безмилостен.

Авторът на „Камбаната“ отново е верен на себе си да разсъждава мащабно и провиденчески над големите теми на съвремието ни. "Крис и Зара. Тъжна и вълнуваща история за неосъществения танц на любовта пиафè", казва за книгата Стойо Вартоломеев. А според Александър Секулов тя е „пророчески роман за опита на човека да разкъса веригата на раждането и умирането“.

Заедно с нея Издателска къща „Хермес“ пуска шесто издание на романа „Камбаната“, който получи подкрепата на хиляди читатели. Книгата предизвика фурор в литературните среди, печелейки много награди, сред които „Хеликон“ 2016, „Цветето на Хеликон“ за най-продавана българска книга сред номинираните, Националната литературна награда „Хр. Г. Данов“ 2017. Към „Камбаната“ има проявен интерес за превод на английски, филмова продукция и театрална драматизация.

Зара приближава под кънтящия свод, Чувам стъпките й в аванс. Виждам я, преди да я видя. Възниква, нараства, изпълва слуха ми. Откъсва се като сянка от царството на мъртвите звуци. И ето я – прелива от звуковото си видение в образ. Акустично променена (издължена от кънтящия свод!), прекосява от звуковия в зримия си свят.
Средна на ръст, с високи рамене, с бедра, забавяни елегантно от дължината си.
Клепачът ми почиства обектива, блендата на зеницата щрака. И пак.
Край!
Снимките са в депото на паметта.
Зара приижда и влиза в живота ми.

Недялко Славов (1952) е поет, писател и драматург. Роден е и живее в Пловдив. Той е сред най-успешните съвременни български писатели. Автор е на романите „Камбаната“, „Фаустино“, „432 херца“, „Портрет на поета като млад“, „Вертиго“, поетичния сборник „Мраморни години“, пиесите „Аляска“ и „Борса за трупове“, сборника „Филипополски разкази“. Творбите му са превеждани на английски, немски, руски и гръцки. За книгите си той е получил много награди, сред които Националната награда за литература „Хр. Г. Данов“, награда „Хеликон“ (2015, 2016), „Цветето на Хеликон“, награда „Иван Николов“, награда „Пловдив“ и др.

Продължава...

Дебютът на Джилиан Флин „Отворени рани“ най-после на български

14.5.18

Перфектно подбраните детайли и динамичният сюжет на „Отворени рани“ ни потапят във вътрешния свят на млада жена, измъчвана от собствените си страхове. Джилиан Флин вниква в най-тъмните кътчета на човешката душа и поставя читателя в плен на напрегнат разказ с неочакван край. През юли стартира оригиналният сериал на HBO, адаптация по романа "Отворени рани", с участието на холивудската звезда Ейми Адамс

Джилиан Флин, авторката на прочутия трилър „Не казвай сбогом“ (Gone girl), започва да изследва дълбините на човешката психика и тънката граница между нормалното и патологичното още в дебютния си роман „Отворени рани“ (Sharp objects, 2006), представен сега на български от „Ера“.

Малкият град Уинд Гап, Мисури е в центъра на поредица от убийства на невръстни момичета. За Камий Прийкър това място е свързано с тъмни спомени, от които е избягала при първа възможност. Сега тя е журналист в Чикаго и се опитва да събере парчетата от объркания си живот. Когато се налага да се върне, за да отрази събитията, тя е изправена пред истинско изпитание. И има ясна причина за това – майка й. Камий не поддържа връзка с нея и почти не познава по-малката си сестра.

Докато разследването напредва, провокирана от стари страхове и напрегнати семейни отношения, Камий започва прекалено да се идентифицира с жертвите. Тя упорито търси отговори и рови все по надълбоко в историята. Но пътят към истината, я води все по-близо до собственото й минало и врагът може би е по-близо отколкото е очаквала.

С романа „Отворени рани“ Джилиан Флин бележи огромен успех, като едновременно пленява публиката и критиката. Перфектно подбраните детайли и динамичният сюжет ни потапят във вътрешния свят на млада жена, измъчвана от собствените си страхове. Флин вниква в най-тъмните кътчета на човешката душа и поставя читателя в плен на напрегнат разказ с неочакван край.

Продължава...

Прочут френски историк води из преданията на античността

 В „Старогръцки митове. Всемирът, боговете, хората“ Жан-Пиер Вернан представя някои от най-известните истории на Древна Гърция в типичния за него жив и разговорен стил

„Старогръцки митове. Всемирът, боговете, хората“ (Колибри, превод Доротея Табакова) възкресява обичаните фигури от легендите, които лежат в началото на нашата цивилизация. Памет, устна употреба, традиция: това са условията на съществуване и оцеляване на мита.

Дори и днес едно стихотворение живее само ако е изговорено; трябва човек да го знае наизуст и за да му вдъхне живот, да си го рецитира с мълчаливите думи на вътрешната реч. Също и митът е жив само ако още се разказва от поколение на поколение в ритъма на всекидневния живот. В противен случай, пратен в изгнание в библиотеките, закован в писмена форма, той се превръща в справка, предназначена за читателския елит на специалистите по митология.

Какво е имало, когато още не е имало неща, когато е нямало нищо? На този въпрос гърците са отговорили с разкази и митове. Tова, което съществува най-първо, е Зевът: гърците го назовават Хаос. Вернан ни повежда на път от мига, в който Земята се създава от Хаоса, Уран е победен и титаните и олимпийските богове воюват помежду си, през конфликта на Прометей и Зевс и създаването на първата жена, Пандора,  до Троянската война, пътуването на Одисей, трагичната история на Едип и геройствата на Персей.

Жан-Пиер Вернан (1914 - 2007) е виден френски учен, експерт в областта на древногръцката култура, хоноруван професор в Колеж дьо Франс, оставил своя забележителен принос в интелектуалната история на ХХ век. Автор на множество трудове, посветени на гръцката мисъл, митология, трагедия, политика, общество и религия.

Що се отнася до настоящото издание, Вернан е красноречив: „Исках гласът, който някога в течение на столетия се е обръщал направо към гръцките слушатели, а после е замлъкнал, да зазвучи отново за днешните читатели и тъкмо този глас, ако само съм успял да го постигна, да продължи да отеква като ехо по страниците на тази книга.” Следва откъс.

Произходът на света

Какво е имало, когато още не е имало неща, когато е нямало нищо? На този въпрос гърците са отговорили с разкази и митове.
В самото начало това, което съществува най-първо, е Зевът: гърците го назовават Хаос. Какво е Зевът? Той е празнота, тъмна празнота, в която нищо не се различава. Пространство на падане, шемет и объркване, без предел, без дъно. Този Зев ни засмуква като отвор на огромна паст, в която всичко се разтваря в неразличимостта на мрака. И така, в началото съществува само този Зев, сляпа, нощна, безгранична бездна.
После възниква Земята. Гърците ѝ викат Гея. Земята изниква в самото сърце на Зева. Ето я, родена след Хаоса и представляваща в някои отношения негова противоположност.

Продължава...

Георги Господинов изненадва със 103 „свръхкратки истории”

13.5.18

 „Днес, когато се говори много и напосоки като в кръчма, добрата къса история идва да ни даде мяра за всяка дума. И за всяка минута. Щè ми се да е така.”

„Всичките наши тела” (Жанет 45) се нарича новата книга на Георги Господинов, която излиза в самото навечерие на 24 май. В нея са събрани 103 „свръхкратки истории”, както ги нарича авторът.

Завършена е през януари в Ню Йорк, където той печели една от най-престижните писателски стипендии в света, тази на Нюйоркската обществена библиотека...

Свръхкратките истории на Господинов са едновременно смешни и абсурдни, меланхолни и иронични – стил, който разпознаваме безпогрешно от Естествен роман, Физика на тъгата, Сляпата Вайша...

„Тук, където концентрацията е най-важна, нещата са доведени до изключително майсторство...”, пише за книгата Иван Теофилов.

Избрани автобиографии, Преброяване на нощната стража, Трите пъти в които Х.Х. беше щастлив, Страхът на коректорката от грешка, Петел в Пирогов, Гинко Билоба в Ню Йорк, Ангелът на непрочетените книги... Това са само част от заглавията в книгата, които вече носят историите в себе си.

Във време на битката за роман Господинов отново изненадва с рязка смяна на жанра, провокира читатели и писатели в нови посоки. Послесловът на книгата е защита на краткостта в бъбриви времена.

Продължава...