page contents Книжен ъгъл: Себастиан, Гордън и Тапира
Предоставено от Blogger.

Себастиан, Гордън и Тапира

16.1.23

„Стаята ти е заприличала на джунгла!“
„На какво прилича това!“
„Това не може да продължава така!“

Колко пъти, докато сме били малки, сме чували подобни неща?
А колко пъти сме се заричали, че никога няма да се караме с близките си за нещо толкова банално като разхвърлянето?
Е, какво стана? Получи ли се? 

В книгата на немския писател Себастиан Мешенмозер „Гордън и Тапира“ (Точица, превод Калина Иванова) се разказва за двама приятели. Гордън е пингвин, който обича реда. Тапира... обича да му е весело, да има много растения, звуци, приятели... За Гордън всяко нещо си има място и предназначение. За Тапира лентите тоалетна хартия могат да бъдат... лиани от джунглата. Двамата са приятели. И съквартиранти. И... се скарват! И заспиват скарани! О, не!

Картинна книга, която ще достави удоволствие на най-малките, защото е достъпна за тях с краткия си текст и богатите, цветни и забавни илюстрации. Ще се хареса на по-големите деца, които ще оценят хумора и ще откриват нови и нови скрити детайли. А защо не и на възрастните, които са имали време да срещнат на живо много персонажи и от двата типа - като Тапира, който се чувства добре само в динамичния хаос, и като Гордън, който прилежно подрежда дори пръчиците от баркода на задната корица. 



Отлична книга, която ще внесе чувство за хумор в домашните спорове... и така може би ще ги поразсее. Или просто ще ви донесе наслада!
 
Себастиан Мешенмозер е роден през 1980 г. във Франкфурт, Германия. Завършил е изящни изкуства в Майнц. Негови илюстрации са избрани сред повече от 2700 кандидати на Международния панаир на детската книга в Болоня като един от най-иновативните млади илюстратори. Днес той е един от най-успешните и обичани художници на детски книги в Германия. Превеждан е на различни езици. През 2023 г. предстои издаването на още една негова детска книга в България.