page contents Книжен ъгъл: Японският детектив на Борис Акунин
Предоставено от Blogger.

Японският детектив на Борис Акунин

26.7.21

 Петко Тодоров

„Първо, тъй като въображението на глупавите хора не е развито и те трудно си представят последствията от постъпките си, сред тях доста по-често се срещат храбреци. И второ, глупците могат да обичат по-добре, а пък и тях самите е по-приятно да обичаш, отколкото умните” – японска мъдрост, споделена с Тацумаса в „Просто Маса” на Борис Акунин (Еднорог, превод Денис Коробко.

 Тацумаса е истинският баща на Масахиро Шибата и споделянето става когато синът е още бебе. Но бебето ще бъде отгледано в семейството на мафиота Шибата. А Масахиро е японецът, когото Ераст Фандорин среща в Йокохама и ще бъде неговият най-верен помощник до края на живота му. 

Фандорин е главният герой на Борис Акунин в поредицата исторически детективи със сюжети от XIX век и началото на ХХ-ти. „За вас – просто Маса”, представя се тук японецът пред чаровна спътничка на кораба. С който се прибира в родната Йокохама след приключенията из Русия. 

Минали са 41 години, сега е на 63 и намерението му е да основе частна детективска агенция. И ето го пристанището на Йокохама, обаче денят е 1 септември 1923 г., часът: 11, 58 минути и 34 секунди. Земята на брега се отваря и поглъща коли и хора, нечувана вълна разтриса кораба. 

Земетресението срива почти целия град, предизвиканите от него пожари ликвидират своето. В ужаса на суматохата същата чаровна дама призовава Маса за помощ – да спасят дъщеричката й. Той само това чака, воден от професионален и мъжкарски инстинкт. Добират се до дома й, момичето е отвлечено от мафията. И Маса поема първата си детективска задача. 

Неизбродим кошер от японски ретро реалии. Припомняме, Борис Акунин е псевдоним на изявения японист, литературовед и преводач на литература от японски и английски Григорий Чхартишвили, главен редактор на 20-томна Антология на японската литература. Японската дума „акунин” се превежда като „злодей”. 

На български с оригиналното му име е преведена енциклопедията му „Писател и самоубийство”. Шаблонното „той е в свои води” е само сянка от качествата на почерка му. Възможно най-интелигентният избор на плажно четиво.