page contents Книжен ъгъл: „Алхимия или чисто злато“ - за майстора на „Сонети“ Кирил Кадийски
Предоставено от Blogger.

„Алхимия или чисто злато“ - за майстора на „Сонети“ Кирил Кадийски

1.11.22

 „Алхимия или чисто злато“ - така поетът Георги Борисов е озаглавил словото си, посветено на „този умопомрачителен за любителите на тристишията и феноменален за съвременната ни поезия сборник със сонети“. Всеизвестни са пристрастията към формата на Кирил Кадийски, най-умелия стихотворец и версификатор в съвременната ни поезия, чието кредо е стихът на Верлен „Във всичко музика най-вече”. Не бива да се учудваме, че сонетната форма, която по общо мнение представлява образец на европейското поетическо писане, най-добре подхожда на неговата афористична, философска нагласа. В тази традиционно закостеняла форма той влага ново съдържание, „налива ново вино във вехти мехове“. Хвърля мостове към традицията във формално отношение, а в съдържателно в сонетите му пулсират тревогите на човека от 21 век, по-всесилен и по-сам от всякога.

Може да се каже без преувеличение, че през последните години Кадийски се утвърждава като един от майсторите на този жанр в нашата поезия. А колкото до съвремието, особено важно е признанието на един събрат по перо, Георги Миланов, автор също така на модерни сонети: „За мен най-големият майстор на сонети в българската поезия е Кирил Кадийски”. След две книги, озаглавени „Сонети“ (1999, 2012), в които е събрал сътвореното през годините, сега той ни поднася тази трета, най-голяма по обем, пълна сбирка на своето сонетно творчество. Отделните стихотворения тук зазвучават в синергия и образуват органична цялост, която добива размаха на впечатляващо поетическо дело. Логично в тази книга се появява и сонетен венец - връх, към който не всеки автор на сонети е дръзвал да се изкачва. И не само в българската поезия. И не само в българската поезия. По думите на Георги Миланов, автор също така на модерни сонети, Кирил Кадийски е най-големият майстор на сонети в българската поезия.

КАРМИНА БУРАНА

И тоя ден умира, дави се в кармина
на своята – пролята от кого ли? – кръв.
И вятърът надига се, бучи: Кармина
бурана. Гледам през стъклото... Не, не е за пръв,
ни за последен път. Вън – студ и мрак. И ти, Фортуна,
пак ти ли в сребърния рухнал рудник тоя свят зари...
И ето – вече млъкна в нощната фъртуна
клавишът и на сетния прозорец, буден до зори.
Симфония, която пише някой луд
и свири с нощите – клавиши черни
и с белите клавиши на снега... И мрак, и студ.
И облаци се носят и плющят:
Vexilla Regis prodeunt inferni
под вечната симфония – Плачът!


Кирил Кадийски е роден на 16 юни 1947 г. в с. Ябълково, Кюстендилско. Автор е на книги с поезия и есеистика: „Поезия“ (1995), „Съчинения в три тома“ (1997), „Вечеря в Емаус“ (2000), „Черепът на Йорик и други стихотворения“ (2004), „Съчинения в пет тома“ (2007), „Поезия/Прози“ (2013, 2015), „Поезия“ (2014, 2019). Претворил е на български редица френски и руски поети като Вийон, Ронсар, Юго, Бодлер, Верлен, Рембо, Маларме, Верхарн, Аполинер, Сандрар, Лермонтов, Тютчев, Бунин, Блок, Волошин, Маяковски, Манделщам, Пастернак. През 2018 г. Университетското издателство „Св. Климент Охридски” публикува книгата му „За поезията“, съдържаща неговите лекции по теория и практика на поезията и поетическия превод, четени през последните години в Софийския университет.
Кадийски е най-превежданият в момента български поет в чужбина. Негови книги са издадени във Франция, Испания, Италия, Гърция, Сърбия, Румъния, Македония. Френското списание „Нувел обсерватьор“ го нареди сред най-значимите съвременни поети. Носител е на престижни награди: „Иван Франко“ – Украйна, Голямата европейска награда – Румъния, „Сичевски визии“ – Сърбия, „Макс Жакоб“ – Франция (за цялостно творчество), „Артур Лундквист“ – Швеция-България, Националната награда за превод 2011 – Италия. За тритомника на Молиер през 2013 г. получава Специалната награда на СПБ, а през 2014 г. – за „Антология на руската поезия XII-XXI в.“ През септември 2018 г. в Москва му беше връчена Голямата международна награда за превод „Читай Россию/Read Russia“ за двуезичното издание със стихове от Фьодор Тютчев. Кадийски е кавалер на френския „Орден за изкуство и литература“, член-кореспондент на френската Академия за поезия „Маларме“, член на международната Академия „Монмартър в Европа“, почетен гражданин на „Монмартърската република“.

Премиерата е на 2 ноември 2022 г. от 19 ч. в Cas Libri. Ще чуем стихове в изпълнение на актьора Иван Бърнев, издателката Жаклин Вагенщайн и самия автор Кирил Кадийски.