page contents Книжен ъгъл:  Невъзможна любов по време на война - в „Италианецът” на Артуро Перес-Реверте
Предоставено от Blogger.

 Невъзможна любов по време на война - в „Италианецът” на Артуро Перес-Реверте

6.12.22

Неговият елегантен стил се съчетава с отлично владеене на испанския език. Перес-Реверте е майстор в разказването на невероятни истории.
La Stampa

Всеки от романите на Артуро Перес-Реверте е свързан с историята и с отминали действителни събития. В продължение на 21 години той работи като военен кореспондент и признава, че всичко за отношенията между хората е научил точно тогава. Именно опитът от онези години му помага в създаването на толкова много бестселъри, разнесли славата му по целия свят. А най-новият му роман, „Италианецът“, е една истинска история за любов и война, за вярност и доблест.

Втората световна война е в разгара си. През 1943 година победите на Съюзниците са намалили сериозно шансовете за победа на страните от Оста. Въпреки обезкуражаващия ход на бойните действия италиански военни водолази постоянно атакуват британските бойни кораби. Те успяват да повредят или потопят повече от десет кораба от началото на военните действия. Но и италианците  плащат висока цена за дързостта си. Много от тях загиват при самоубийствените акции.

Пристанището на Гибралтар е сред основните бази на британските войски. Испания съхранява неутралитет, но между Гибралтар и близкото испанско крайбрежие постоянно сноват агенти на воюващите страни, мрежите на шпионажа са хвърлени нашироко в целия район. Една жена намира на испанския бряг полумъртъв водолаз, изхвърлен от  вълните.  Любовта не познава граници и не се съобразява с условностите. Спасен като Одисей от тази съвременна Навзикая, Тезео Ломбардо няма да се откаже от бойните си задачи, но водена от любовта, и неговата спасителка ще изложи живота си на риск в опит да му помогне. Двамата се превръщат в мишена на полицай от Гибралтар, натоварен със задачата да спре саботьорите.

Перес-Реверте споделя, че е искал да опише тази почти невероятна история, базирана на истински факти, още откакто баща му му я е разказвал, когато бил дете. Тогава той тренира гмуркане и неговият баща му споделя любопитни подробности за акциите на италианските водолази, развенчавайки общоприетия мит, че по време на войната италианците са били „жалки страхливци, смешници и така нататък”. „Не се заблуждавай, каза баща ми, италианците бяха много смели и направиха героични неща. И ми разказа историята на 10-та флотилия и италианските водолази в Гибралтар. Толкова години я носих със себе си. Мисля, че тя заслужава да бъде описана, надявам се да съм се справил добре“, допълва прочутият писател.

„Италианецът“ (Еднорог, превод Веселка Венкова) обединява всички любими теми на Перес-Реверте, най-вече тази за ужаса на войната. Самият той е отразявал военни конфликти и споделя, че войната позволява да видите човечеството по различен начин, но всичко, което е научил на такива места, му помага в работата и в обрисуването на героите му. А в този роман той създава горчива и мрачна картина на кръвопролития и ненавист, озарена от една непреодолима любов и от съзнанието за нуждата от уважение към победения противник.Артуро Перес-Реверте, един от най-четените и превеждани испански писатели, е роден в Картахена през 1951 г. Завършва журналистика и политология, след дълга и успешна кариера на военен кореспондент в повечето горещи точки на планетата, се посвещава изцяло на литературата.
Книгите му са продадени в над 20 милиона тираж по целия свят. Голяма част от произведенията му са екранизирани - “Фламандският майстор”, “Морската карта”, “Учителят по фехтовка”, “Приключенията на капитан Алатристе”, “Деветата порта”, “Кралицата на юга”, “Севилското причастие”.
Лауреат е на множество литературни награди – Голямата награда на Франция за литература; наградата “Жан Моне” за европейска литература; рицар на френския орден на литературата и изкуствата; италианската награда "Валомброза - Грегор фон Резори" за най-добра чуждестранна литература, а през 2003 г за заслугите си към испанската литература е избран за член на Кралската академия на Испания. Произведенията му са част от учебната програма в гимназиалния курс в училищата на Испания.